If you were looking for a specific existing article or a technical guide on how to find subtitles, you might explore resources like OpenSubtitles or technical forums dedicated to Subscene. 探す, 捜す, さがす, sagasu - Nihongo Master
Papers often focus on the "translation norms" used by fansubbers compared to professional industry standards. 2. Cross-Linguistic Search and Information Retrieval (CLIR) Sagasu titulky AnglickГ©
How search engines handle queries where the search terms are in one language but the desired results are in another. If you were looking for a specific existing
Since your query mixes Japanese and Czech to find English content, it is a perfect example of Cross-Linguistic Information Retrieval. Using subtitles to learn a second language (L2)
The effectiveness of "bimodal input" (hearing the original language while reading English subtitles).
Using subtitles to learn a second language (L2) is a major field of study, particularly how searching for and using English subtitles helps non-native speakers acquire vocabulary.