Indira_i_stanko_marinkovic_marija_audio_2012 Page

The song is frequently remembered as one of the most famous viral "fails" or memes of that era in Serbian music due to the unexpected French delivery.

Indira Radić sings her parts in French, which gained widespread attention (and some parody) for her distinct pronunciation. Notable Lyrics & Themes

The song follows a theme of heartbreak and yearning, with the French chorus repeating emotional pleas:

"Tu sais que ma drogue c'est toi" (You know that you are my drug). Cultural Impact

"Oh Maria, oh Maria, je ne sais comment vivre sans toi" (Oh Maria, I don't know how to live without you).

The song is a 2011/2012 duet between Serbian pop-folk star Indira Radić and Stanko Marinković . Released as part of Radić's fifteenth studio album, Istok, sever, jug i zapad (East, North, South, and West), the track became a viral sensation across the Balkans for its unique use of French lyrics in a folk context. Song Overview Artists: Indira Radić and Stanko Marinković. Genre: Pop-folk.

Estás a punto de salir de 1FirstBank.com y visitar una página web de terceros. Esta página web de terceros contiene y está sujeta a términos de uso, condiciones y políticas de privacidad que no son de FirstBank Puerto Rico. Al usted visitar páginas web de terceros, usted reconoce y acepta que FirstBank Puerto Rico no es responsable por los productos, servicios, contenido, seguridad y/o información que aparezca y/o que se ofrezca en esa página web de terceros que usted está a punto de visitar.


Para continuar, presione 'Aceptar'. Si no desea visitar el sitio web de terceros, cierre esta ventana o presione 'Cancelar'. ¡Gracias! indira_i_stanko_marinkovic_marija_audio_2012