: A hangsúly a testbeszéden, a hanglejtésen és az akción van, amiből felirat nélkül is tökéletesen érthető a cselekmény. Érdekesség: Magyar gyökerek a név mögött?
A sorozat hivatalosan a felületén érhető el, ahol beépített magyar felirat és szinkron választható. Ha más verzióhoz keresel külön fájlt, a következő közösségi oldalak a legnépszerűbbek: Andor (2022) felirat
: A cél az volt, hogy a néző is idegennek érezze magát, ahogy később a mentőcsapat is, akik nem értik a Kenari nyelvet. : A hangsúly a testbeszéden, a hanglejtésen és
Is the lack of subtitles in Andor's opening scenes intentional? : A hangsúly a testbeszéden